Scopri La Compatibilità Con Il Segno Zodiacale
Gli inglesi chiamano le torce 'torce', il che crea molta confusione negli americani
PER TUA INFORMAZIONE
Quando si tratta del vocabolario inglese, alcune parole non oltrepassano i confini tanto quanto altre. Mentre lo sappiamo lo slang è diverso fra gli Stati Uniti e il Regno Unito , due dei più grandi paesi di lingua inglese del mondo, anche la terminologia ufficiale può differire tra i due paesi. Uno dei più grandi esempi di ciò è che gli inglesi chiamano le torce “torce”.
L'articolo continua sotto la pubblicitàL'articolo continua sotto la pubblicitàCon la staffetta della fiaccola per l'80° anniversario del D-Day, i veterani britannici trasmettono un vero e proprio evento torcia della vecchia scuola nelle città e nei siti più importanti del Regno Unito prima di attraversare la Manica. Mentre gli americani guardano, lo impariamo il britannico riferirsi anche alle torce elettriche come torce, il che crea piuttosto confusione! Allora perché gli inglesi chiamano le torce “torce”?

Gli inglesi chiamano le torce “torce” perché sono nate come “torcia elettrica”.
L'invenzione della torcia risale al 1896 quando furono inventate per la prima volta le batterie a secco. Prima di ciò, le batterie dovevano essere stazionarie, altrimenti perdevano o non funzionavano correttamente. Ma quando venne inventata la batteria a secco, gli inventori si aprirono davanti a mondi completamente nuovi con le possibilità degli oggetti elettronici portatili.
Tre anni dopo, nel 1899, l’inventore britannico David Misell creò la prima torcia mentre viveva in America. L'immigrato russo Conrad Hubert la chiamava 'torcia elettrica' perché la luce lampeggiava invece di rimanere costantemente accesa. Le batterie portatili in rame erano ancora abbastanza nuove e non potevano mantenere la corrente costante, quindi davano solo lampi di luce. Gli utenti dovrebbero accendere e spegnere frequentemente le torce per evitare di scaricare anche le batterie. Quindi Conrad gli ha dato il nome appropriato.
L'articolo continua sotto l'annuncio
Nel Regno Unito, invece, l'invenzione della torcia ha portato gli utenti a paragonarla a quella che noi conosciamo come torcia. Le torce, per chi se ne fosse dimenticato, sono fondamentalmente dei bastoncini di legno con il fuoco in cima per illuminare la strada. Di solito, usano un po' di gas per mantenere accesa la fiamma, come nel caso della torcia olimpica o della torcia commemorativa del D-Day.
L'articolo continua sotto l'annuncioMa quando venne inventata la torcia, gli inglesi la chiamarono “torcia elettrica” poiché aveva lo stesso scopo di una torcia a petrolio o a fuoco. Col passare del tempo, tuttavia, la parola “elettrico” è stata eliminata dal nome dell’oggetto e ora è conosciuto semplicemente come torcia. Anche se questo può confondere alcune persone, soprattutto gli americani, di solito basta una questione di contesto per sapere se un inglese si riferisce a una torcia elettrica o a una torcia di legno.

Inoltre, “torcia” non è l’unica parola che crea confusione nel vocabolario britannico. Gli inglesi chiamano i marciapiedi “pavimentazione”, anche se noi chiameremmo pavimentazione qualsiasi strada asfaltata o passerella. Lo stesso accade con la parola “bin”, che gli inglesi usano specificatamente per descrivere un bidone della spazzatura, mentre gli americani la usano per descrivere qualsiasi cestino, bidone o secchio generico che possa contenere altri oggetti.
E anche se amiamo parlare delle differenze linguistiche tra l’inglese britannico e l’inglese americano, il fatto che così tanti milioni di persone parlino la stessa lingua è davvero un modo speciale per entrare in contatto con altre culture. L'inglese è la lingua più parlata al mondo, eppure ci sono così tante eccentricità e sfumature tra coloro che la parlano. Invece di sentirci confusi e frustrati, è meglio apprezzare e abbracciare le nostre differenze.